Archive

Archive for Febrero, 2008

Mudanza

Febrero 29th, 2008

En un día como éste, hace un año nos mudábamos a pocas cuadras de distancia. Mudábamos a nuestro hijo de escuela, después de una experiencia lamentable en un colegio católico del barrio. En esas fechas tomaba forma este blog, bajo el influjo de unas charlas que impartió Francis Pisani, escritor y periodista de El País (Madrid), Reforma (México) y Le Monde (París), en Hilversum.
Ya tenía la herramienta y de ahí en más tocaba darle forma a las “cosas que me gustan” y a las que “no”, de Holanda. Esta última sección se quedó huérfana, sin embargo, de la principal motivación de esta bitácora, que debía ser la exposición del tormento que pasamos durante los seis meses en los que Martín asistió a aquel colegio, bajo el mando de una mujer prejuiciosa que lo discriminó, con sus cuatro añitos, porque todavía no hablaba el idioma.
Pasó un año. Martín se encamina hacia el grupo 3, con calificaciones alentadoras, y los árboles de enfrente de casa preparan sus brotes para una primavera que ya se está anunciando. Ese es el espíritu de esta nueva etapa que se inicia hoy, con el sitio renovado. Un espíritu que lo deja huérfano de aquella historia, porque son pocas las pálidas y muchas las ilusiones.
Mi hermano Daniel es el responsable de la mudanza de Cosas…, a esta nueva dirección y de aportarle todo su conocimiento técnico para mejorarlo. Gracias, Dany.

Alejandro Pintamalli Cosas de a ratos

De coger, ni hablar…

Febrero 24th, 2008

Yo sé que a más de uno este título lo toma desprevenido (…¿o lo “coge” desprevenido…?) Este comentario se gestó en la tarde del jueves, cuando intercambiamos con mi mujer los pros y los contras del habla española, latinoamericana y holandesa para nombrar al acto amatorio. Soy de la idea que los argentinos (y otros latinoamericanos) cometimos un error sin nombre cuando le quitamos el sentido original a la palabra “coger” (RAE: 1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.), por el del acto sexual (RAE: 31. intr. vulg. Am. Realizar el acto sexual).
Qué fácil sería decir: “coge el florero de la mesa” (o en su conjugación argentina: “cogé el florero de la mesa, che”).
Estamos de acuerdo en que el uso de coger en el nuevo mundo es vulgar. Nadie aborda a su pareja recién estrenada con un: “¿querés coger conmigo esta noche?” Algo similar supongo que se aplica con las españolas, “follar” o “joder”.
Echando mano a nuestro vocabulario, culto y callejero, caímos en la cuenta de que no hay una palabra única en español que designe a este importante, estimado y venerado momento. Decimos, “hacer el amor” o “tener relaciones” o, a lo sumo, “acostarse con” o “tener sexo”. Dos o tres palabras para un mismo fin.
En holandés, sí. Se dice “vrijen” (se pronuncia FRÉIEN) y, según el diccionario Van Dale: “2 (seks) copuleren / acostarse (ue ) con”.
En su versión vulgar: “neuken” (coger, follar); en su expresión “seria”: gemeenschap hebben met (tener contacto carnal con). No es lo mismo “neuken” que “vrijen”, donde el cortejo juega un rol importante, mientras que el primero se consume desprovisto de “formalidades”.
Se habla sin tapujos de tener sexo seguro: “veilig vrijen”, y se incorpora en titulares de la prensa como éste: “Las mujeres lo hacen (”vrijen”) más seguido después de sus 31 para quedar embarazadas.” (NRC Handelsblad)
Y si buscamos la palabra primigenia, podemos decir: “De mens, Adam, had gemeenschap met Eva, zijn vrouw, en zij werd zwanger… (Génesis 4:1), lo que se traduciría en que Adán tuvo relaciones con Eva y la embarazó…

Read more…

Alejandro Pintamalli Cosas de a ratos , ,

Ashton Brothers, un montón de ruido y diversión

Febrero 19th, 2008

Había escuchado hablar de los Ashton Brothers pero no los había visto nunca. El viernes pasaron en la TV su último espectáculo (Ballyhoo!) y…, ¡por primera vez reivindiqué el humor holandés! Son buenísimos. En Wikipedia me entero que este grupo de teatro existe desde 2002 y que se compone de cuatro trastornados: Pepijn Gunneweg, Pim Muda, Joost Spijkers y Friso van Vemde Ouderjans. Esta troupe se conoce de su época de estudios en la Academia de Arte, en Ámsterdam, y juntos compusieron un proyecto de fin de curso titulado: De tragiek van de onderman (“onderman” es el nombre que designa al empleado del circo que está detrás de los “focos” y que hace el trabajo pesado). Con ese programa se presentaron en 2002 como De Ashton Brothers y ganaron el British American Tobacco Award. En 2005 estrenaron Ballyhoo! (El Diccionario Cambridge define el término “ballyhoo” como “un montón de ruido y actividad, muchas veces sin una intención real”), con el que consiguen el premio Johan Kart y ofrecen más de 300 presentaciones en el Teatro Carré, en Ámsterdam.
¿Qué es lo fascinante de los Asthon Brothers? Que los tipos combinan la acrobacia, con música de primer nivel, hacen escenas clownescas y ofrecen guiños de complicidad con algún que otro suceso actual (la guerra, la tecnología…)
Y algo más. Su humor es universal, de ese que puede verse en cualquier parte del mundo. Y no pude evitar recordar a Les Luthiers en un par de sketchs. Debajo, una muestra gratis.


Alejandro Pintamalli Cosas que me gustan ,

Se busca: Mujer para primer ministro

Febrero 9th, 2008

En estos días de campaña electoral en Estados Unidos, la prensa holandesa le sigue los pasos hasta el límite de lo insoportable a los candidatos demócratas y republicanos. No es de sorprender que este pequeño país disponga (así se dice) de la mayor cantidad de especialistas dedicados al análisis sobre la realidad norteamericana (“Amerika-deskundigen”). Esta “obsesión” riñe a veces con un contexto que debilita los argumentos para juzgar lo que se hace del otro lado del Atlántico, por más pro-americano que pueda ser el holandés.

Por ejemplo, se habla de la carrera entre una “mujer” y un “negro” (“afro americano”, aclara un analista estadounidense), se debate sobre el electorado y el potencial del uno y del otro, y se exponen las posibilidades de un septuagenario. ¿Es imaginable un horizonte similar en Holanda? ¿Podría competir una mujer contra otro candidato de una minoría étnica? encuesta_web.jpg

La colección de primeros ministros holandeses que ejercieron ese cargo desde 1848 lo pone en duda: desde entonces se repitió el esquema de hombre-blanco-cristiano. Esa constatación no desalienta, en apariencia, la predisposición del electorado por oxigenar el máximo cargo que ocupa su sitio en la Torentje, la sala de trabajo del premier en el palacio del Binnenhof, en La Haya.

Una encuesta reciente de dos medios de comunicación, el periódico De Pers y el programa televisivo Eén Vandaag, recoge el beneplácito de nueve de cada diez consultados, de que sea alguna vez una mujer la ministra-presidente del país. De los 21 mil holandeses que componían el panel de opinión, el 93 por ciento aceptó esa posibilidad, contra un 3 por ciento que se pronunció en contra. Incluso, el 78 por ciento no pone reparos a que ese cargo lo desempeñe un homosexual (contra el 13 por ciento).

Read more…

Alejandro Pintamalli Cosas que me gustan , ,

Los niños de Bulgaria

Febrero 2nd, 2008

El miércoles llegué a casa y me encontré con mi mujer a moco tendido, con los ojos llorosos fijos en la pantalla de la TV. “¿Qué te pasa?”. “No, esto es terrible”, me dijo, como pudo, ahogada por su llanto. Adiviné por donde iba la cosa. En la mañana había leído que se emitiría un documental sobre unos chiquitos de un orfanato búlgaro. Esperé a que se serenara y le ofrecí unos chocolates con la expectativa de “endulzarla”. Pero no fue tan efectivo porque se pasó la noche dándole vueltas a las imágenes. El jueves me escribió a la oficina: “no sería bueno que comentaras algo en tu blog sobre los chiquitos de Bulgaria, del programa de anoche?? es una forma de hacerlo saber también en español, ya que no encontré nada en español al respecto. Todavía sigo shockeada”. A lo que le propuse que lo haga ella.
Lo que sigue es su texto y su bronca.

bbc.jpg Read more…

Alejandro Pintamalli Cosas que no