No hace falta llegar a Holanda y escuchar hablar el neerlandés para concluir que es un idioma difícil. Y si a eso le agregamos que su uso es bastante caótico, según quién lo hable, no debería sorprender a nadie que se cometan muchos errores, al hablar y al escribir. Así se puede constatar en la prensa diaria, reconocen los propios periodistas. En un intento por traer el idioma al orden, vio la luz a fines de 2005 una ortografía renovada. Muchos medios periodísticos holandeses, sin embargo, le anunciaron la guerra. Read more…
Alejandro Pintamalli Cosas que no Neerlandés
Se dice que los holandeses y los belgas de Flandes sólo tienen en común el idioma, con algunas pocas diferencias en el vocabulario y la pronunciación. Por lo demás, la frontera es visible.
Los cambios que se vislumbran en los últimos tiempos, no alcanzan a disimular una cierta preferencia de muchos holandeses por las “facilidades” que permite el país vecino y que el propio les entorpece. La primera tentación es el mercado inmobiliario que ofrece viviendas a precios más accesibles.
Otro tanto se escucha decir de la atención médica. Una mayor flexibilidad del sistema belga libera las trabas burocráticas para aligerar ciertos tratamientos y controles que el sistema de salud holandés demora.
Un capítulo aparte es el de la educación y es éste, precisamente, el que más debates promueve. Read more…
Alejandro Pintamalli Cosas que no Bélgica